Приветствуем, геймер! Ты можешь или
16+
151631

Collector's Guru AQuaRity 69

213

Локализация — русские субтитры

Локализация — русские субтитры
Dragon Age II - Локализация — русские субтитрыЛокализация — русские субтитры

Сначала небольшое вступление. Помните декабрьское интервью Тони Уоткинса для GAMER.ru?

Первый вопрос: "Почему DA: Начало получила такую посредственную локализацию?". Ответ, в общих словах, звучал так: "проблема известна и потому в будущем у ЕА будет на одного партнера-локализатора меньше".

Так вот, другого партнера либо не нашли, либо просто решили, что это неоправданно дорого... Но результат, как говорится, налицо. Кричали на форумах об ужасной русской озвучке? Во второй части будете наслаждаться озвучкой оригинальной и читать локализованные субтитры. Впрочем, и те, кто не кричали, окажутся в том же положении.

Об исключительно текстовой локализации сообщает официальный русский сайт Electronic Arts:

Локализация — русские субтитры
Dragon Age II - Локализация — русские субтитрыЛокализация — русские субтитры

Как подтвердили на форуме Bioware, главный герой будет полностью озвучен, потому английский за время игры мы прокачаем очень неплохо. Персонажи из первой части вроде как встречаться будут не часто, поэтому прошедшим первую Dragon Age с русской озвучкой не придется привыкать к голосам заново.

Заодно русский сайт ЕА показал примерную обложку игры:

Локализация — русские субтитры
Dragon Age II - Локализация — русские субтитрыЛокализация — русские субтитры

Русская версия, как положено у ЕА, должна выйти одновременно с европейским релизом.

Добавлю от себя: Доигрались? Тони Уоткинс не россиянин, по-русски говорит плохо, и не понимает особенностей менталитета российского геймера - во всем подряд винить локализатора, и из-за пары оговорок объявлять локализацию отстоем. Так что он принял всё это всерьёз. В следующий раз будете умнее, господа геймеры.

Хотя теоретически, и в этот раз еще можно исправить - до выхода игры больше полугода. Но практически, сами понимаете, шансов почти нет.

Я очень опасаюсь, что теперь субтитрами будет локализовано ВСЁ от ЕА. В том числе Dead Space 2.

Согласны с этим решением?
Минимальный уровень для голосования - 1
Да, субтитры лучше
51.8%
  
Нет, нужна озвучка
40.1%
  
Всё равно, главное игра
8.1%
  
213
Еще в блоге
Интересное на Gamer.ru

328 комментариев к «Локализация — русские субтитры»

    Загружается
Чат